<address id="nvjpl"></address>

      <address id="nvjpl"></address>

      <form id="nvjpl"></form>
        <span id="nvjpl"><th id="nvjpl"><progress id="nvjpl"></progress></th></span>

              古文翻譯在線 ->短歌行原文及翻譯、全文譯文、對照翻譯★★
              前一篇:涉江采芙蓉 后一篇:《歸園田居》(其一)


              短歌行全文閱讀:

              出處或作者: 曹操·古詩十九首
                對酒當歌,人生幾何?
                譬如朝露,去日苦多。
                慨當以慷,憂思難忘。
                何以解憂,唯有杜康。
                青青子衿,悠悠我心。
                但為君故,沉吟至今。
                呦呦鹿鳴,食野之蘋。
                我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
                明明如月,何時可掇?
                憂從中來,不可斷絕。
                越陌度阡,枉用相存。
                契闊談宴,心念舊恩。
                月明星稀,烏鵲南飛。
                繞樹三匝,何枝可依?
                山不厭高,海不厭深。
                周公吐哺,天下歸心。

              短歌行全文翻譯:

                面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭。
                好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!
                席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。
                靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。
                那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。
                正是因為你們的緣故,我一直低唱著《子衿》歌。
                陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。
                一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請賓客。
                當空懸掛的皓月喲,你運轉著,永不停止;
                我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。
                遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。
                彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。
                明月升起 ,星星閃爍,一群尋巢烏鵲向南飛去。
                繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?
                高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。
                只有像周公那樣禮待賢才,才能使天下人心都歸向我。

              短歌行對照翻譯

                對酒當歌,人生幾何?
                面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭。
                譬如朝露,去日苦多。
                好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!
                慨當以慷,憂思難忘。
                席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。
                何以解憂,唯有杜康。
                靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。
                青青子衿,悠悠我心。
                那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。
                但為君故,沉吟至今。
                正是因為你們的緣故,我一直低唱著《子衿》歌。
                呦呦鹿鳴,食野之蘋。
                陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。
                我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
                一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請賓客。
                明明如月,何時可掇?
                當空懸掛的皓月喲,你運轉著,永不停止;
                憂從中來,不可斷絕。
                我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。
                越陌度阡,枉用相存。
                遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。
                契闊談宴,心念舊恩。
                彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。
                月明星稀,烏鵲南飛。
                明月升起 ,星星閃爍,一群尋巢烏鵲向南飛去。
                繞樹三匝,何枝可依?
                繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?
                山不厭高,海不厭深。
                高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。
                周公吐哺,天下歸心。
                只有像周公那樣禮待賢才,才能使天下人心都歸向我。






              《漢語大辭典》古文詞典(界面見下圖),提供文言文原文及翻譯,出處及作者,全文譯文對照翻譯等等。

              下載網址:http://www.linfuyong.cn/softdown.htm

              古文詞典

              更多內容請查看【漢語大辭典】。關于短歌行課文翻譯是什么,如有疑問請聯系我們。謝謝!

              Copyright(C)2017 漢辭網·版權所有 可搜索:微信公眾號 hydcd_com 加入我們 Email:QQ郵箱 QQ:7117780
              軟件著作權登記號:2005SR02359 備案號:滬ICP備09016276號 手機版
              app彩票